Donnerstag, 29. Oktober 2009

Ich habe zurückgefunden / I have found the way back

     Ich habe die phantasievolle Welt der Kuscheltiere für mich neu entdeckt:) Als Kind habe ich mit meinen Geschwistern eine eigene Puppen- und Kuscheltierwelt aus Wolle erschaffen. Das ich noch einmal dorthin zurückfinde, hat mich selbst überrascht.
     Dieser kleine Elchengel ist mein drittes Wesen - aus Wollfilz und etwas Phantasie zum Leben erweckt. Ich bin so gespannt, wie Kinder oder auch Erwachsene auf den Kleinen reagieren. Über eure Kommentare würde ich mich sehr freuen:).

    I newly discovered the imagination full world of the cuddly animals for me:) As a child, I created with my siblings an own doll and cuddly animal world out of wool. That I there once again would find back, surprised me even.
   This small elkangel is my third being - out of wool felt and something imagination for life awakes. I am strained so how children or also adult react to my little one. Over your commentary, I would be very happy :).


 

Dienstag, 27. Oktober 2009

Mein neuer Shop ist endlich eröffnet (freu!!)

Endlich habe ich es geschafft, : Mein neuer Shop ist endlich eröffnet! Es gab allerhand Schwierigkeiten, auch weil mein englisch nicht so besonders ist :). Und viel ist auch noch nicht drin. Das heißt für mich in den nächsten Tagen: Aus den Stapeln mit Schachteln, in denen noch so Vieles zum Verkaufen schlummert, Angebote erstellen, Fotos, Beschreibungen ausarbeiten. Und nebenbei gibt es noch so viel zu tun, weil ich noch auf eine Zusage von einem Weihnachtsmarkt warte. Es muß noch viel gestrickt und genäht werden. Aber heute freue ich mich erst einmal:)

Sonntag, 25. Oktober 2009

Herbststill


Herbststill


Morgenkühles Grau
noch still der Teich
atmet Nebeltücher
wehen zwischen Weiden
streichen über Kräuselwellen
herbststill
die kahlen Bäume
die Erde schläft bedeckt mit
glühenden Blättern
bis in die Schilfstäbe gefallen
in der Seemitte
Blasen von Fischen
lassen Ring um Ring wachsen


findevogel 10.2009

Samstag, 24. Oktober 2009

Ein kleiner Luxus - a small luxury . . .

Es wird kalt, meine Nase friert:) Deshalb muß ein kleiner Luxus sein. Ich habe mir schnell eine TaTüTa aus Wollfilz genäht, und ganz ohne Verzierung soll auch sie nicht sein. Mal sehen, ich habe mich für einen Weihnachtsmarkt angemeldet. Vielleicht ist dies der erste Prototyp . . .

It gets cold, a small luxury I allow myself. I have sewed to me a tissue-holder. Without decoration she should also not be. Maybe it is the first prototype for a Christmas fair . . .


Freitag, 16. Oktober 2009

Detail einer Landschaft / Detail of a Landscape No56

Häkelkunst - Crochet Art

Es ist immer wieder eine Herausforderung, eine Brosche von 5cm Durchmesser zu gestalten. Meist ist das Ergebnis eine Collage, die mich an Auschnitte einer futuristischen oder phantastischen Landschaft erinnert.

Again and again it is a challenge to form a brooch of 5 cm of the diameter. Mostly the result is a Collage, that reminds me of a detail of a futuristic or fantastic landscape.


Mittwoch, 14. Oktober 2009

Oktober


Oktober


Unter dem Dach
in dunklen Nischen
hängen zartflügelige Wintergäste
erstarrt im Florfliegenschlaf


der überfrorene Garten wartet
auf ihr Erwachen wenn
sich das nächste Jahr wärmt


© Johanna Pless 10/2009


Habe ich gerade erst entdeckt

Ich kannte diese Seite gar nicht - und bin begeistert. Eine richtige Galerie:)

Galerie meiner Flickr-Fotos

Dienstag, 6. Oktober 2009

Häkelkunst - Crochet Art

So geht es manchmal,(eigentlich ziemlich oft:) ) eigentlich will ich ja mein "Work in Process1" weitermachen, aber ich habe so viele Ideen, die zwischendurch kommen. Gestern entstand so noch ein passendes Armband zum Ring.



Montag, 5. Oktober 2009

Schnell nacharbeiten:)

Gestern eingestellt, heute schon verkauft, also mußte ich schnell einen Ring in ähnlicher Art nacharbeiten - und hier ist er schon . . .


Und hier ist er zu bekommen:) OktoberBeeren Ring

So kam es zu "findevogel" . . . :)

Findevogel sucht in der Natur, in Büchern, Geschichten und allem was sie sieht, nach Ideen und Formen. Manchmal fällt ihr eine in den Schoß, wenn sie an einem neuen Stück häkelt. Alles trägt sie zusammen und skizziert es in Heften. Sie probiert auch Vieles aus und häkelt ganz frei. Diese kleinen Formen bewahrt sie in Schachteln auf – ihr bunter Schatz.
Aus all dem baut sie ihr Nest, brütet fleißig - und wenn eine neue Idee schlüpft, greift sie zu Garn und Nadel und beginnt ein neues Stück...

Findevogel searches in nature, in books, stories and in everything what she sees, after ideas and forms. Sometimes falls a idea into her lap, if she crochets a new piece. Everything she collect and sketches it into a notebook. She also tries out a lot and crochets quite freely.. She keep these small shapes in boxes - her coloured treasure.
From all she builds her nest, hatch diligently - and if a new idea slips out, she takes yarn and needle and begins a new piece...

Sonntag, 4. Oktober 2009

Für Regentage



Noch schlaftrunken
erinnere ich Dein Lächeln
pflanze es für Regentage
in meine Augen
und sehe hinter Wolken
Wärme


Johanna Pless 2008

aus: Papierflügel - Gedichte - Johanna Pless ISBN: 978-3-86858-095-2

Für den nächsten Regentag :)


Schirmpilze


     Der Tag erwachte in klarem Blau, doch gegen Mittag zogen sich bauschige Wolken zusammen und schlossen das Sonnenlicht aus. Regen sprühte warme Tropfen in Gesichter und Haare, schon sprossen Schirmpilze auf den Wegen. Einige waren graugetarnt, andere eilten in leuchtenden Farben wippend durch die Straßen. Durchsichtige Häute wuchsen aus Taschen und Rucksäcken, verhüllten knisternd und im Takt klatschend die Zweirädrigen - und ihre strampelnde Fracht. In Hauseingängen und Türen entfalteten sich immer neue Schirmgesellen und reihten sich in die bunten Ströme ein. Sie liefen halbblind aneinander vorbei, stachen mit tückischen Stacheln in Augen und Frisuren, rissen Fetzen aus triefenden Schirmen, verhedderten sich, klappten um und brachen sich die Glieder, nur die Stärksten lehnten sich gegen den Wind.
    
     Die Wolken waren geschwind geleert, der Regen versiegte so rasch, wie er gekommen war. Erschlaffte Schirmpilze klappten zusammen und zogen sich triefend in Beutel und Taschen zurück. Nur wenige hielten sich zäher und tranken die letzten Tropfen, bis warme Sonnenstrahlen auch sie ermatten ließen. Dampfende Straßen, blankgewaschene Wege - nur zerzauste Frisuren und nasse Kleider erinnerten noch an die Schirmpilzinvasion.


©Johanna Pless 2009

Endlich Sonne

Endlich scheint die Sonne ein bißchen :) Ich habe alles stehenlassen und meine ersten Ringe fotografiert.
Sie sind für mich kleine Verschnaufpausen zwischen den aufwendigeren Schmuckstücken. Wenn es mir zu anstrengend wird, nehme ich einfach ein Seidenknäuel, häkele darauf los - und schwubs entsteht ein kleines neues Werk:) Auf diese Weise habe ich schon eine Schachtel voll mit Ohrringen und Ringen gefüllt.
Und nun kann ich die ersten auch im Shop anbieten.





Samstag, 3. Oktober 2009

Work in Process -1-


Altes Gemäuer
überwuchert von
wilden Pflanzen
und Zeit

Gestern sah ich eine Dokumentation über romanische Kirchen. Faszinierend und animierend, denn es brachte mich auf die Idee, freistehende Bogen zu häkeln. Ein bißchen Tüfteln war schon nötig, aber hier sind sie, die freistehenden Bogen. Ich zeige Euch auch gleich mal, wie eines meiner Schmuckstücke entsteht. Wie meist bei aufwändigeren Stücken: eine kleine Skizze. Nach ca 4Std sieht man dann schon etwas mehr...






die zweite Füllung ist fertig, und diese große Schnecke bringt mich schon wieder auf eine Idee:) ...
aber sie muß auf das nächste Stück warten

Und weiter geht es...





Das Halsband ist fertig, das Foto mit Frau kommt später:)

The choker is finished, the "photo with woman" comes later:)

Stadtgewächse - Cityplants


- Stadtgewächse -

Pflanzen erscheinen fragil, doch sie behaupten sich zwischen Beton und Asphalt. Sie wuchern in Mauerritzen - auf Dächern - an Wegen - besiedeln leere Grundstücke. Ich gehe mit offenen Augen durch die Straßen und entdecke Heilkräuter im Pflaster der Straße.
Pflanzen zeigen uns, daß Natur immer um uns herum ist, auch an den unwirtlichsten Flecken unserer modernen Städte.
Meine Schmuckstücke symbolisieren diese „Stadtgewächse“ mit ihren natürlichen Strukturen inmitten einer künstlichen, geometrischen Welt.

Das Album "Cityplants"

 - Cityplants -

Plants appear fragile, but they hold steady between concrete and asphalt. They grow rampant in wall crevices - on rooftops - on ways – inhabit land without buildings. I go with open eyes through the streets and discover medical herbs in the street pavement.
Plants show us that Nature is always around us, even in the most inhospitable spots of our modern cities.

My crochet jewelry symbolize this “Cityplants” with their natural structure in the midst of an artificial, geometric world.

The Album "Cityplants"

Mein erster Post


Eine meiner "Natur- Formen"

Sie gehört zu einem meiner Projekte, in dem ich mich mit von der Natur inspirierten Formen beschäftige. Teil einer Pflanze, ein Tier, könnte es ein Riffbewohner sein? Die Natur hat so unendlich viele harmonische, ästhetische Formen hervorgebracht, wie auch Ernst Haekel sie in seinem Werk: Kunstformen der Natur gesammelt hat. Warum nicht unsere Eigenen erschaffen?


In this projekt I am working with shapes inspired by nature. Detial of a plant, an animal, or is it a reef-inhabitant? Nature has produced endless of harmonic and aesthetic forms, as Ernst Haekel has collected them in his book: Kunstformen der Natur. Why not create our own?